24 Carrion Comfort (1885/1918) and God’s Grandeur (1877/1918)

Gerard Manley Hopkins

Introduction
Jesuit priest and poet Gerard Manley Hopkins (1844–1889) was born into a High Church Anglican family on July 28, 1844. He attended Highgate’s grammar school from 1854 to 1863, winning a poetry prize and scholarship that paid for his studies at Balliol College at Oxford University from 1863 to 1867 (Everett). Religion remained a common topic of contemplation for Hopkins, and during his education, he met and was guided by John Henry Newman, an ex-Anglican minister who converted to the Catholic faith. When Hopkins entered the Catholic Church in 1866, Newman administered the sacraments. Two years later, Hopkins joined the Jesuit order and after a decade  was ordained as a priest, which he remained until his death in 1889 (Everett).After becoming a Jesuit, Hopkins struggled with the conflict between a Jesuit’s commitment to the “sacrifice of personal ambition” and his conviction that writing poetry was “self-indulgent” and “individualistic” (Everett). Upon joining the order, he destroyed his early works and refused to write poetry for several years; however, in 1872, he concluded that his religious convictions did not forbid his personal writing (Everett).

“God’s Grandeur” was written in 1877 and “(Carrion Comfort)”[1] in 1885, but both remained unpublished during Hopkins’ lifetime. Almost three decades after Hopkins’ death, his friend and fellow poet Robert Bridges published his works in a 1918 anthology (Reid). This anthology lacked immediate success, but with the second edition in 1930, “Hopkins’ work was recognized as among the most original, powerful, and influential literary accomplishments of his century” (Reid).

“(Carrion Comfort)” is a grief poem that explores the speaker’s sadness. To begin with, the speaker resists the temptation to “feast on” the personified Despair and shows his struggle against his depression. As the octave continues, the speaker questions God about the reason for his suffering, a common biblical trope perhaps best exemplified in the character of Job. In the sestet, he contemplates the reason for his suffering: namely, the removal of sin and the gaining of “strength” and “joy” (11). However, the speaker struggles to balance despair with hope to the very end of the poem—even his final words, “wrestling with (my God!) my God” (14), suggest a continued tension between suffering and faith.

Inversely, “God’s Grandeur” is an admiration poem reflecting on the titular grandeur of God. In the poem, Hopkins represents God’s power through natural imagery, fire and oil, common biblical symbols for God’s presence. At the same time, the speaker also uses fire imagery to show the harm that industrialization has inflicted on nature. Whereas God’s fiery presence in the burning bush surrounds the plant without destroying it (Exod. 3.1–6), with human industry, “all is seared” (6). However, the end of the poem, hints towards the promise of divine recreation in the face of human destruction.


“(Carrion Comfort)” and “God’s Grandeur” were first published in the Poems of Gerard Manley Hopkins (1918), written by Gerard Manley Hopkins and edited by Robert Bridges.[2] The whole collection can be found at Wikisource, a project of the Wikimedia Foundation. The following poems are in the public domain.
Unless otherwise noted, the introduction and editorial notes were written by Dale Couet as part of a project for English 334 at the University of Saskatchewan. They are available under the CC BY-SA 4.0 license.

 

(Carrion Comfort)
Not, I’ll not, carrion[3]comfort, Despair,[4] not feast on thee;
Not untwist — slack[5] they may be — these last strands of man[6]
In me ór, most weary, cry I can no more. I can;
Can something, hope, wish day come, not choose not to be.
5
But ah, but O thou terrible, why wouldst thou rude on me[7]
Thy wring-world[8] right foot rock? lay a lionlimb against me? Scan
With darksome devouring eyes my bruisèd bones? and fan,
O in turns of tempest,[9] me heaped[10] there; me frantic to avoíd thee and flee?[11]
Why? That my chaff might fly; my grain lie,[12] sheer and clear.
10
Nay in all that toil, that coil,[13] since (seems) I kissed the rod,[14]
Hand rather, my heart lo! lapped strength, stole joy, would laugh, chéer.
Cheer whóm though? the héro whose héaven-handling flúng me, fóot tród
Me? or mé that fóught him? O whích one? is it eách one? That night, that yéar
Of now done darkness I wretch lay wrestling[15] with (my God!) my God.[16]

 

God’s Grandeur
The world is charged with the grandeur[17] of God.
It will flame out,[18] like shining from shook foil;[19]
It gathers to a greatness, like the ooze of oil
Crushed. Why do men then now not reck[20] his rod?[21]
5
Generations have trod, have trod, have trod;
And all is seared with trade; bleared, smeared with toil;
And wears man’s smudge and shares man’s smell: the soil[22]
Is bare now, nor can foot feel, being shod.[23]
And for all this, nature is never spent;[24]
10
There lives the dearest freshness deep down things;
And though the last lights off the black West went
Oh, morning, at the brown brink eastward, springs—
Because the Holy Ghost[25] over the bent
World broods[26] with warm breast and with ah! bright wings.[27]

 

Discussion Questions

1. Hopkins initially viewed poetry after his conversion to be too self-indulgent and individualistic. How do the two poems portray the individual and individualism?

2. Both poems are Petrarchan sonnets, consisting of an octave and a sestet. Traditionally, the octave poses a question that the sestet addresses, and between these two stanzas, there is a volta, that is, “a clarification or ‘turn’ of thought” (“Sonnet”). Identify the volta in each poem. What is the effect of this “turn” and how does it unify the stanzas in each poem?


Works Cited
Everett, Glenn. “Gerard Manley Hopkins: A Brief Biography.” Victorian Web, 1988, victorianweb.org/authors/hopkins/hopkins12.html. Accessed 20 Sept. 2022.
Hopkins, Gerard Manley. “(Carrion Comfort).” Poems of Gerard Manley Hopkins, edited by Robert Bridges, Humphrey Milford, 1918, p. 40. Wikisource, Wikimedia Foundation, 2017, en.wikisource.org/wiki/Poems_of_Gerard_Manley_Hopkins/Carrion_Comfort.
———. “God’s Grandeur.” Poems of Gerard Manley Hopkins, edited by Robert Bridges, Humphrey Milford, 1918, p. 7. Wikisource, Wikimedia Foundation, 2017, en.wikisource.org/wiki/Poems_of_Gerard_Manley_Hopkins/God%27s_Grandeur.
MacKenzie, Norman H., editor. The Later Poetic Manuscripts of Gerard Manley Hopkins in Facsimile. Garland Publishing, 1991. The Internet Archive, contributed by the Internet Archive, 12 Jan. 2023, archive.org/details/laterpoeticmanus0000hopk/.
Oxford English Dictionary Online. Oxford UP, Sept. 2020, www.oed.com/.
Reid, John Cowie. “Gerard Manley Hopkins.” Britannica Academic, Encyclopædia Britannica, 17 May 2002, academic.eb.com/levels/collegiate/article/Gerard-Manley-Hopkins/41025. Accessed 20 Sept. 2022.
Shakespeare, William. Hamlet. The Folger Shakespeare, edited by Barbara Mowat, Paul Werstine, Michael Poston, and Rebecca Niles, the Folger Shakespeare Library, www.folger.edu/explore/shakespeares-works/hamlet/read/. Accessed 8 Aug. 2024.
“Sonnet.” Glossary of Poetic Terms, Poetry Foundation, www.poetryfoundation.org/learn/glossary-terms/sonnet/. Accessed 16 June 2024.

  1. This is Bridges’ title for the poem, as Hopkins left the poem untitled. –E.Z.
  2. A facsimile of Hopkins’ journals, The Later Poetic Manuscripts of Gerard Manley Hopkins in Facsimile (available through the Internet Archive), contains reproductions of Hopkins’ handwritten drafts of “(Carrion Comfort)” (280–283) and “God’s Grandeur” (92–96). –E.Z.
  3. Carrion refers to the “[d]ead putrefying flesh of a person or animal,” which is “unfit for food” except for scavengers (“Carrion, N.” def. 2.a.), but also to “the fleshly nature of [hu]man[kind]” as opposed to the spiritual nature (“Carrion, N.,” def. 3).
  4. The capitalization serves to personify despair.
  5. That is, “deficient in strength,” “[h]eld . . . loosely,” and “crumbling, loose; soft” (“Slack, Adj. & Adv.” defs. II.5.a, III, and III.8.).
  6. That is, the remnants of the narrator’s humanity and traditional masculinity that despair has not overcome.
  7. Here, rude is a regional form of the adverb “rudely” (“Rude, Adv.”) and applies to the verb rock found in the next line (i.e., rudely rock your foot on me). –E.Z.
  8. To wring means to “twist” something “so as to cause [...] pain” (“Wring, V.” def. I.2.a.).
  9. A tempest is a “violent storm” (“Tempest, N.” def. 1.a.).
  10. That is,  “[g]athered or thrown into a heap” or pile (“Heap, Adj.” def. 1.).
  11. The speaker’s questions echo those of Job who, in the biblical book of Job, asks why God afflicts him without an apparent reason.
  12. Here, Hopkins refers to the process of threshing, in which the edible grain is separated from the chaff, “thin, dry husks covering individual grains” (“Chaff, N.” def. 1.a.). Grains and seeds are a biblical symbol of faith—particularly the Parable of the Sower (Matt. 13.1–23) and the Parable of the Wheat and Tares (Matt.  13.24–30)—and threshing is a common biblical metaphor for the refinement of faith (see Luke 22.31–32). –D.C. and E.Z.
  13. A coil refers to an experience of “turmoil” or “confusion” (“Coil, N.(3)” def. 1). The word famously appears in the “To be or not to be” speech, where Hamlet talks of “shuffling off this mortal coil” (3.1.75). There are other potential parallels between that well-known soliloquy and this poem. –E.Z.
  14. The word rod has multiple potential meanings. Rod can be a variant of the word rood, referring to Jesus’ cross (“Rood, N.” def. II.3.a.). Rod also refers to “a staff or stick [...] carried as a symbol of office” or “as an instrument of punishment” (“Rod, N.” defs. I.1.a., I.4.a.). The rod is an image frequently found in the Bible as a symbol of God’s power and rulership (e.g., Exod. 7.17, Rev. 2.27), judgement (Job 21.9), or protection (Psalm 23.4). –D.C. and E.Z.
  15. An allusion to Jacob’s experience spending a night wrestling with God (Gen. 32.22–32).
  16. An allusion to the phrase “My God, my God, why have you forsaken me?” This phrase is the first verse of Psalm 22, and it was cried out by Jesus during his crucifixion (Matt. 27.46).
  17. Grandeur means “[g]reatness of power or rank” (“Grandeur, N.” def. 2.a.)
  18. In the Bible, fire is often associated with God’s presence, most notably during God’s appearance to Moses in the burning bush (Exod. 3.2). See also 1 Corinthians 3.13 and Hebrews 12.29.
  19. Foil is “metal hammered [...] into a thin sheet” (“Foil, N.(1)” def. 4.a.). It has several uses, including to make mirrors reflective and jewels more brilliant (defs. 4.b., 5.a.).
  20. To reck means to “care for” or “take notice of” something (“Reck, V.” def. 3.b.).
  21. Rod refers to either Christ’s cross or God’s rod, a biblical symbol of divine power. See the note in “(Carrion Comfort),” as well as Psalm 2.9, Isaiah 10.24, and Revelation 2.27.
  22. In the Bible, soil is commonly associated with human mortality and toil. Adam is created from the dirt (Gen. 2.7) and upon eating the forbidden fruit, is told he will one day return to the ground after a life spent struggling to produce food from it (Gen. 3.17–19). –E.Z.
  23. That is, “wearing shoes” (“Shod, N.” def. 1). There is a potential allusion to Moses, who upon encountering God in the burning bush removes his shoes to stand on “holy ground” (KJV, Exod. 3.5).
  24. That is, nature is never “exhaust[ed] [...] by use” (“Spend, V.(1)” def. 5).
  25. The third person of the Christian Trinity, also known as the Holy Spirit. The Holy Spirit is also associated with fire, such as in Acts 2.2–4 and Matthew 3.11.
  26. The word brood is associated with a bird “sit[ting] on (eggs) so as to hatch them” (“Brood, V.” def. I.1.a.).
  27. This image alludes to Jesus’s self comparison to “a hen [who] doth gather her brood under her wing” (KJV, Luke 13.34).

License

Icon for the Public Domain license

This work (Carrion Comfort (1885/1918) and God’s Grandeur (1877/1918) by Gerard Manley Hopkins) is free of known copyright restrictions.

Share This Book